Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 24:34
-
English Standard Bible Version
So he said, “I am Abraham’s servant.
-
(en) King James Bible ·
And he said, I am Abraham's servant. -
(en) New King James Bible Version ·
So he said, “I am Abraham’s servant. -
(en) New International Bible Version ·
So he said, “I am Abraham’s servant. -
(en) New American Standard Bible ·
So he said, “I am Abraham’s servant. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I am Abraham’s servant,” he explained. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он сказал: я раб Авраамов; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він і заговорив: "Я слуга Авраама. -
Er sprach: Ich bin Abrahams Knecht.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І той став говорити: „Я раб Авраамів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он сказал:
— Я — слуга Авраама. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Я слуга Авраама", — сказал слуга. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він сказав: Я слуга Авраама. -
(de) Hoffnung für Alle ·
»Ich bin Abrahams Knecht«, stellte er sich ihnen vor. -
Da berichtete er: Ein Knecht Abrahams bin ich.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І говорить він: Раб Авраамів я.