Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Kings 19:36
-
English Standard Bible Version
Then Sennacherib king of Assyria departed and went home and lived at Nineveh.
-
(en) King James Bible ·
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh. -
(en) New King James Bible Version ·
So Sennacherib king of Assyria departed and went away, returned home, and remained at Nineveh. -
(en) New International Bible Version ·
So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. -
(en) New American Standard Bible ·
So Sennacherib king of Assyria departed and returned home, and lived at Nineveh. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then King Sennacherib of Assyria broke camp and returned to his own land. He went home to his capital of Nineveh and stayed there. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отправился, и пошёл, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Рушив Санхериб, асирійський цар, повернувся походом назад і сидів у Ніневії. -
Also brach Sanherib, der König von Assyrien, auf und zog weg und kehrte um und blieb zu Ninive.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Санхерів, асирійський цар, рушив та й пішов, і вернувся й осівся в Ніневі́ї. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Синаххериб, царь Ассирии, снял лагерь и ушел. Он возвратился домой и жил в Ниневии. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сеннахирим, царь Ассирийский, ушёл, возвратился в Ниневию и остался там. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сеннахирім, цар ассирійців, устав, пішов, повернувся і замешкав у Ніневії. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Da ließ Sanherib zum Aufbruch blasen, zog seine Truppen ab und kehrte nach Assyrien zurück. Er blieb in der Hauptstadt Ninive. -
Da brach Sanherib, der König von Assur, auf und kehrte in sein Land zurück. Er blieb in Ninive.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рушив Сеннахирим, царь Ассирийський, та й пійшов і вернувсь, та й седїв у Ниневиї.