Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Kings 4:44
-
English Standard Bible Version
So he set it before them. And they ate and had some left, according to the word of the Lord.
-
(en) King James Bible ·
So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of the LORD. -
(en) New King James Bible Version ·
So he set it before them; and they ate and had some left over, according to the word of the Lord. -
(en) New International Bible Version ·
Then he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD. -
(en) New Living Bible Translation ·
And when they gave it to the people, there was plenty for all and some left over, just as the LORD had promised. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он подал им, и они насытились, и ещё осталось, по слову Господню. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І поклав перед ними, і їли вони, і ще зосталося, за словом Господнім. -
Und er legte es ihnen vor, daß sie aßen; und es blieb noch übrig nach dem Wort des HERRN.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І він поклав перед ними, і вони їли й позоставили, за словом Господнім. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда он раздал им, и они ели, и еще осталось, по слову Господа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда слуга Елисея поставил еду перед молодыми пророками. И ели они, и ещё осталось. И всё произошло так, как говорил Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вони поїли, і залишилося — за Господнім словом. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Da gab der Diener den Männern das Brot. Sie aßen, so viel sie konnten, und doch blieb noch davon übrig, genau wie der HERR es vorausgesagt hatte. -
Nun setzte er es ihnen vor; und sie aßen und ließen noch übrig, wie der HERR gesagt hatte.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І положив перед ними, й їли вони, ще й зісталось, по слову Господньому.