Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Chronicles 5:3
-
English Standard Bible Version
And all the men of Israel assembled before the king at the feast that is in the seventh month.
-
(en) King James Bible ·
Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which was in the seventh month. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore all the men of Israel assembled with the king at the feast, which was in the seventh month. -
(en) New International Bible Version ·
And all the Israelites came together to the king at the time of the festival in the seventh month. -
(en) New American Standard Bible ·
All the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, that is in the seventh month. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И собрались к царю все Израильтяне на праздник, в седьмой месяц. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отож зібрались до царя усі ізраїльтяни на свято, сьомого місяця. -
Und es versammelten sich zum König alle Männer Israels am Fest, das ist im siebenten Monat,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І були зі́брані до царя всі ізра́їльтяни в свято, воно — сьо́мого місяця. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И все израильтяне собрались у царя во время праздника33 Шалашей в седьмом месяце. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все израильтяне собрались к царю Соломону на праздник. Этот праздник был в седьмом месяце. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І зібралися до царя всі — кожний чоловік Ізраїля — на свято (це сьомий місяць). -
(de) Hoffnung für Alle ·
Und so kamen im 7. Monat des Jahres alle männlichen Israeliten in Jerusalem zusammen. In diesem Monat wurde auch das Laubhüttenfest gefeiert. -
Am Fest, das ist im siebten Monat, kamen alle Männer Israels beim König zusammen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зібрались до царя усї Ізрайлитяне на сьвято, сьомого місяця.