Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 17:10
-
English Standard Bible Version
They close their hearts to pity;
with their mouths they speak arrogantly.
-
(en) King James Bible ·
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. -
(en) New King James Bible Version ·
They have closed up their fat hearts;
With their mouths they speak proudly. -
(en) New International Bible Version ·
They close up their callous hearts,
and their mouths speak with arrogance. -
(en) New American Standard Bible ·
They have closed their unfeeling heart,
With their mouth they speak proudly. -
(en) New Living Bible Translation ·
They are without pity.
Listen to their boasting! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Наклонил Он небеса и сошёл, — и мрак под ногами Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
замкнули жирне своє серце, устами згорда промовляють. -
Ihr Herz schließen sie zu; mit ihrem Munde reden sie stolz.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він небо простяг — і спустився, а хмара густа́ під ногами Його́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он расторг небеса и сошел,
под ногами — мглистые тучи. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И небо разорвав, Господь спустился, на грозных чёрных тучах стоя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він нахилив небо і зійшов, а під Його ногами — темрява. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie haben ihr Herz verschlossen und kennen kein Mitgefühl, voll Überheblichkeit reden sie daher. -
Sie haben ihr hartes Herz verschlossen, stolze Worte im Mund geführt.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Серце їх в товщі їх сховалось, устами своїми згорда промовляють.