Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 47:6
-
English Standard Bible Version
Sing praises to God, sing praises!
Sing praises to our King, sing praises!
-
(en) King James Bible ·
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises. -
(en) New King James Bible Version ·
Sing praises to God, sing praises!
Sing praises to our King, sing praises! -
(en) New International Bible Version ·
Sing praises to God, sing praises;
sing praises to our King, sing praises. -
(en) New American Standard Bible ·
Sing praises to God, sing praises;
Sing praises to our King, sing praises. -
(en) New Living Bible Translation ·
Sing praises to God, sing praises;
sing praises to our King, sing praises! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
увидели и изумились, смутились и обратились в бегство; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вознісся Бог під оклики веселі, Господь — під голос сурми. -
Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
но, увидев Сион , поразились,
ужаснулись и обратились в бегство. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
увидели этот город, и отступили в страхе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та, побачивши це, вони були вражені, збентежилися і похитнулися. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott, der HERR, ist auf seinen Thron gestiegen, begleitet von Jubelrufen und dem Klang von Hörnern. -
Gott stieg empor unter Jubel, der HERR beim Schall der Hörner.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сьпівайте псальми Богу нашому сьпівайте; сьпівайте цареві нашому, сьпівайте!