Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 53:1
-
English Standard Bible Version
-
(en) King James Bible ·
The Fool Says, There is No God
{To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David.} The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good. -
(en) New American Standard Bible ·
The fool has said in his heart, “There is no God,”
They are corrupt, and have committed abominable injustice;
There is no one who does good. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провідникові хору. На мелодію «Махлат». Маскіл. Давида. -
Eine Unterweisung Davids, im Chor umeinander vorzusingen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Для дириґента хору. На неґінах. Псало́м навча́льний Давидів, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дирижёру хора. Один из маскилей Давида -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На закінчення, зі співом. Повчання Давида, -
(de) Hoffnung für Alle ·
Von David, zum Nachdenken. Auf eine traurige Weise zu singen. -
Für den Chormeister. Nach der Weise Krankheit. Ein Weisheitslied Davids.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: на Махалатї, наука Давида. Безумний каже в серцї своїм: Нема Бога! Розвратились і творять огидну неправду; нема там нї одного, хто б добро чинив.