Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 8:9
-
English Standard Bible Version
O Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
-
(en) King James Bible ·
O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! -
(en) New King James Bible Version ·
O Lord, our Lord,
How excellent is Your name in all the earth! -
(en) New International Bible Version ·
Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth! -
(en) New American Standard Bible ·
O LORD, our Lord,
How majestic is Your name in all the earth! -
(en) New Living Bible Translation ·
O LORD, our Lord, your majestic name fills the earth! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
птиц небесных и рыб морских, всё, преходящее морскими стезями. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
птицю небесну й рибу в морі, і все, що морськими стежками ходить. -
(die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
птаство небесне та риби морські́, і все, що морськи́ми доро́гами ходить! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
птиц в небесах
и рыбу в морях,
все, что наполняет стремнины моря. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Властвует над птицами в небе, над рыбами, ходящими путями морскими. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
небесних птахів, морських риб, що носяться морськими глибинами. -
(de) Hoffnung für Alle ·
die Vögel am Himmel, die Fische im Wasser und alles, was die Meere durchzieht. -
die Vögel des Himmels und die Fische im Meer, was auf den Pfaden der Meere dahinzieht.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господи, Боже наш! Як величнє імя твоє по всїй землї.