Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Exodus 5:18
-
English Standard Bible Version
Go now and work. No straw will be given you, but you must still deliver the same number of bricks.”
-
(en) King James Bible ·
Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore go now and work; for no straw shall be given you, yet you shall deliver the quota of bricks.” -
(en) New International Bible Version ·
Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.” -
(en) New American Standard Bible ·
“So go now and work; for you will be given no straw, yet you must deliver the quota of bricks.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Now get back to work! No straw will be given to you, but you must still produce the full quota of bricks.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пойдите же, работайте; соломы не дадут вам, а положенное число кирпичей давайте. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А зараз забирайтеся до праці; соломи вам не даватимуть, а цегли, скільки визначено — постачайте." -
So gehet nun hin und frönet; Stroh soll man euch nicht geben, aber die Anzahl Ziegel sollt ihr schaffen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тепер ідіть, працюйте, а соломи не дадуть вам! Але призна́чене число цегли ви дасте!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ступайте работать. Солому вам давать не будут, но положенное количество кирпичей делайте. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Идите, работайте! Не дадим вам никакой соломы, вы же должны давать столько же кирпичей, сколько и раньше". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тепер ідіть і працюйте, бо соломи вам не дадуть, а призначену кількість цегли ви здаватимете! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Und jetzt geht wieder an die Arbeit! Alles bleibt, wie es ist: Ihr bekommt kein Stroh mehr und müsst trotzdem so viele Lehmziegel abliefern wie früher.« -
Jetzt aber fort mit euch und tut eure Arbeit! Stroh bekommt ihr nicht, aber euer Soll an Ziegeln müsst ihr erfüllen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ідїте ж та працюйте! Соломи не давати муть вам, а цеглу, скілько вимагають, вистачайте.