Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Isaiah 5:21
-
English Standard Bible Version
Woe to those who are wise in their own eyes,
and shrewd in their own sight!
-
(en) King James Bible ·
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! -
(en) New King James Bible Version ·
Woe to those who are wise in their own eyes,
And prudent in their own sight! -
(en) New International Bible Version ·
Woe to those who are wise in their own eyes
and clever in their own sight. -
(en) New American Standard Bible ·
Woe to those who are wise in their own eyes
And clever in their own sight! -
(en) New Living Bible Translation ·
What sorrow for those who are wise in their own eyes
and think themselves so clever. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред самими собою! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Горе тим, хто у своїх очах мудрі та перед собою самими розумні! -
Weh denen, die bei sich selbst weise sind und halten sich selbst für klug!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Горе мудрим у власних оча́х та розумним перед собою сами́м! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Горе тем, кто мудр в своих глазах
и разумен сам пред собой. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они умны в своих глазах и считают себя мудрыми. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Горе вам, хто розумний сам у собі і знавці перед самими собою. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wehe denen, die sich selbst für klug und verständig halten! -
Wehe denen, die in ihren eigenen Augen weise sind und sich selbst für klug halten.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Горе тим, що в своїх очах мудрі, та розумні перед собою самими!