Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Daniel 7:17
-
English Standard Bible Version
‘These four great beasts are four kings who shall arise out of the earth.
-
(en) King James Bible ·
These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth. -
(en) New International Bible Version ·
‘The four great beasts are four kings that will rise from the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
‘These great beasts, which are four in number, are four kings who will arise from the earth. -
(en) New Living Bible Translation ·
“These four huge beasts represent four kingdoms that will arise from the earth. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
«эти большие звери, которых четыре, означают, что четыре царя восстанут от земли. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ці великі звірі, що їх чотири, — це чотири царі, що настануть на землі, -
Diese vier großen Tiere sind vier Reiche, so auf Erden kommen werden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ці великі зві́рі, що їх чотири, — це чотири царі встануть з землі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
„Четыре великих зверя — это четыре царства, которые поднимутся на земле. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он сказал: "Эти четыре огромных зверя — четыре царя, которые восстанут от земли. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ці великі чотири звірі, чотири царства постануть на землі, які будуть забрані. -
(de) Hoffnung für Alle ·
»Die vier Tiere sind vier Königreiche, die große Macht auf der Erde erlangen werden. -
Diese großen Tiere, vier an der Zahl, bedeuten vier Könige, die sich auf der Erde erheben werden.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сї здорові зьвірі, що їх чотирі, — се чотирі царі, що настануть на землї.