Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Leviticus 11:45
-
English Standard Bible Version
For I am the Lord who brought you up out of the land of Egypt to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.”
-
(en) King James Bible ·
For I am the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy. -
(en) New King James Bible Version ·
For I am the Lord who brings you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. -
(en) New International Bible Version ·
I am the Lord, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy. -
(en) New American Standard Bible ·
‘For I am the LORD who brought you up from the land of Egypt to be your God; thus you shall be holy, for I am holy.’” -
(en) New Living Bible Translation ·
For I, the LORD, am the one who brought you up from the land of Egypt, that I might be your God. Therefore, you must be holy because I am holy. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо Я — Господь, выведший вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом. Итак, будьте святы, потому что Я свят. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я бо, Господь, що вивів вас із Єгипетської землі, щоб бути вашим Богом; тож маєте бути святими, бо я святий. -
Denn ich bin der HERR, der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ich euer Gott sei. Darum sollt ihr heilig sein, denn ich bin heilig.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо Я — Госпо́дь, що вивів вас із єгипетського кра́ю, щоб бути для вас Богом. І будьте святі, бо святий Я. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я — Господь, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я вывел вас из Египта для того, чтобы вы были Моим избранным народом, а Я — вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я є Господь, Який вивів вас із Єгипетської землі, щоб бути для вас Богом. Тож і ви будьте святими, бо святим є Я, Господь. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn ich bin der HERR, ich habe euch aus Ägypten herausgeführt, um euer Gott zu sein! Ihr sollt heilig sein, weil ich heilig bin! -
Denn ich bin der HERR, der euch aus Ägypten heraufge- führt hat, um euer Gott zu sein. Ihr sollt daher heilig sein, weil ich heilig bin.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я бо, Господь, вивів із Египецької землї вас, щоб вашим Богом бути, і мусите бути сьвятими: я бо сьвятий.