Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Numbers 24:22
-
English Standard Bible Version
Nevertheless, Kain shall be burned
when Asshur takes you away captive.”
-
(en) King James Bible ·
Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive. -
(en) New King James Bible Version ·
Nevertheless Kain shall be burned.
How long until Asshur carries you away captive?” -
(en) New International Bible Version ·
yet you Kenites will be destroyed
when Ashur takes you captive.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Nevertheless Kain will be consumed;
How long will Asshur keep you captive?” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
но разорён будет Каин, и недолго до того, что Ассур уведёт тебя в плен. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але Кеній загине, Ашур полонить тебе.” -
Aber, o Kain, du wirst verbrannt werden, wenn Assur dich gefangen wegführen wird.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але ви́гублений буде Каїн, незаба́ром Ашшу́р поневолить тебе!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
но преданы огню будут кенеи80
до того, когда пленит вас Ассирия.81 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
но все вы сгинете, кенеи, подобно Каину, погубленному Господом, и уведёт вас в плен Ассур!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
та навіть якщо буде у Веора кубло хитрості, то і тоді ассирійці полонять тебе! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Und doch werdet ihr vernichtet werden, wenn die Assyrer euch gefangen fortschleppen!« -
doch Kain wird fortgeschafft werden. Nicht mehr lange, dann führt Assur dich gefangen weg.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та Ассур тебе в тяжкую одведе неволю.