Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Numbers 27:10
-
English Standard Bible Version
And if he has no brothers, then you shall give his inheritance to his father’s brothers.
-
(en) King James Bible ·
And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren. -
(en) New King James Bible Version ·
If he has no brothers, then you shall give his inheritance to his father’s brothers. -
(en) New International Bible Version ·
If he has no brothers, give his inheritance to his father’s brothers. -
(en) New American Standard Bible ·
‘If he has no brothers, then you shall give his inheritance to his father’s brothers. -
(en) New Living Bible Translation ·
If he has no brothers, give his inheritance to his father’s brothers. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
если же нет у него братьев, отдайте удел его братьям отца его; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А коли й братів немає в нього, то віддасте його спадщину братам його батька. -
Hat er keine Brüder, sollt ihr’s seines Vaters Brüdern geben.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А якщо в нього немає братів, то дасте спа́док його братам батька його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если у него нет братьев, отдавайте его надел братьям его отца. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если у него нет братьев, то пусть всё, чем он владеет, отдадут братьям его отца. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж він не матиме і братів, то дасте спадщину братові його батька. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sind auch keine Brüder da, so sollen die Brüder seines Vaters ihn beerben. -
Hat er keine Brüder, dann gebt seinen Erbbesitz den Brüdern seines Vaters!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А коли нема в його братів, так оддасьте наслїддє його батьковим братам його.