Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Matthew 24:5
-
English Standard Bible Version
For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will lead many astray.
-
(en) King James Bible ·
False Christs
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. -
(en) New King James Bible Version ·
For many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and will deceive many. -
(en) New International Bible Version ·
For many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah,’ and will deceive many. -
(en) New American Standard Bible ·
“For many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and will mislead many. -
(en) New Living Bible Translation ·
for many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah.’ They will deceive many. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: «Я Христос», и многих прельстят. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Багато бо прийде в моє ім'я, що будуть казати: Я — Христос, — і зведуть багатьох. -
Denn es werden viele kommen unter meinem Namen, und sagen: «Ich bin Christus« und werden viele verführen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо багато хто при́йде в Ім'я́ Моє, кажучи: „Я Христос“. І зведуть багатьох. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Я Христос», и многих обманут. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я говорю это, потому что многие придут от Моего имени и скажут: "Я — Мессия", и многих обманут. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо багато хто прийде під Моїм Ім’ям, кажучи: Я — Христос! — і багатьох зведуть. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо чимало прийде людей, які користуватимуться іменем Моїм, кажучи: „Я — Христос” — і багатьох вони обдурять. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn viele werden unter meinem Namen auftreten und von sich behaupten: ›Ich bin der Christus, der von Gott erwählte Retter!‹ Und so werden sie viele in die Irre führen. -
Denn viele werden unter meinem Namen auftreten und sagen: Ich bin der Christus! und sie werden viele irreführen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Багато бо приходити ме в імя моє, кажучи: Я Христос; і зведуть многих.