Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 9:46
-
English Standard Bible Version
Who Is the Greatest?
An argument arose among them as to which of them was the greatest.
-
(en) King James Bible ·
The Greatest in the Kingdom
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest. -
(en) New King James Bible Version ·
Who Is the Greatest?
Then a dispute arose among them as to which of them would be greatest. -
(en) New International Bible Version ·
An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest. -
(en) New American Standard Bible ·
The Test of Greatness
An argument started among them as to which of them might be the greatest. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Greatest in the Kingdom
Then his disciples began arguing about which of them was the greatest. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пришла же им мысль: кто бы из них был больше? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Одне спало їм на думку: Хто з них буде найбільший? -
Es kam auch ein Gedanke unter sie, welcher unter ihnen der Größte wäre.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прийшло їм на думку: хто б найбільший з них був? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Среди учеников как-то начался спор о том, кто из них важнее. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ученики Иисуса начали спорить между собой, кто из них главнее. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І спало їм на думку: Хто з них був би найбільший? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісусові учнями зародилася сперечка про те, хто з них є найвеличнішим. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Eines Tages kam unter den Jüngern die Frage auf, wer von ihnen der Wichtigste sei. -
Unter ihnen kam der Gedanke auf, wer von ihnen der Größte sei.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Постала ж думка між ними, хто був би більший з них.