Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
John 19:36
-
English Standard Bible Version
For these things took place that the Scripture might be fulfilled: “Not one of his bones will be broken.”
-
(en) King James Bible ·
For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. -
(en) New King James Bible Version ·
For these things were done that the Scripture should be fulfilled, “Not one of His bones shall be broken.” -
(en) New American Standard Bible ·
For these things came to pass to fulfill the Scripture, “NOT A BONE OF HIM SHALL BE BROKEN.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо сие произошло, да сбудется Писание: «кость Его да не сокрушится». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо сталося те, щоб Писання здійснилось: «Кістка його не буде поламана.» -
Denn solches ist geschehen, daß die Schrift erfüllet würde: »Ihr sollt ihm kein Bein zerbrechen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо це сталось тому́, щоб збулося Писа́ння: „Йому кості ламати не бу́дуть!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все это произошло, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна из Его костей не будет переломлена».120 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Это произошло во исполнение Писания: "Ни одна кость Его не будет сломана". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо сталося це, аби збулося Писання: Кістка Його не буде поламана. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І здійснилося те, щоб виконати сказане у Святому Писанні: «Жодна кістка Його не буде поламана». -
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch das ist geschehen, damit das Wort der Heiligen Schrift in Erfüllung geht: »Kein Knochen soll ihm zerbrochen werden.« -
Denn das ist geschehen, damit sich das Schriftwort erfüllte: Man soll an ihm kein Gebein zerbrechen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сталось бо се, щоб писаннє справдилось: Кість Його не буде переломлена.