Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Acts 15:27
-
English Standard Bible Version
We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth.
-
(en) King James Bible ·
We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. -
(en) New King James Bible Version ·
We have therefore sent Judas and Silas, who will also report the same things by word of mouth. -
(en) New International Bible Version ·
Therefore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing. -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore we have sent Judas and Silas, who themselves will also report the same things by word of mouth. -
(en) New Living Bible Translation ·
We are sending Judas and Silas to confirm what we have decided concerning your question. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, мы послали Иуду и Силу, которые изъяснят вам то же и словесно. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отож, ми вислали вам Юду й Силу, і вони усно викладуть те саме. -
So haben wir gesandt Judas und Silas, welche auch mit Worten dasselbe verkündigen werden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож ми Юду та Силу послали, що вияснять усно те саме. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мы посылаем к вам также Иуду и Силу, чтобы они на словах подтвердили то, что мы пишем. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Посылаем мы также Иуду и Силу, которые на словах передадут вам то же. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, послали ми Юду й Силу, і вони словами перекажуть те саме. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож ми посилаємо Юду й Силу, і вони на словах перекажуть вам те саме. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Unsere Abgesandten Judas und Silas werden euch noch persönlich berichten, was wir in der strittigen Frage entschieden haben. -
Wir haben Judas und Silas abgesandt, die euch das Gleiche auch mündlich mitteilen sollen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Післали ми оце Юду та Силу, котрі й самі розкажуть про те словом.