Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Peter 3:13
-
English Standard Bible Version
Now who is there to harm you if you are zealous for what is good?
-
(en) King James Bible ·
And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good? -
(en) New King James Bible Version ·
Suffering for Right and Wrong
And who is he who will harm you if you become followers of what is good? -
(en) New International Bible Version ·
Who is going to harm you if you are eager to do good? -
(en) New American Standard Bible ·
Who is there to harm you if you prove zealous for what is good? -
(en) New Living Bible Translation ·
Suffering for Doing Good
Now, who will want to harm you if you are eager to do good? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И кто сделает вам зло, если вы будете ревнителями доброго? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та й хто вам заподіє лихо, коли ви стали ревнителями добра? -
Und wer ist, der euch schaden könnte, so ihr dem Gutem nachkommt?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І хто заподі́є вам зле, коли будете ви оборонцями доброго? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кто причинит вам зло, если вы будете стремиться делать добро? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И кто может повредить вам, если вы ревностно стремитесь творить добро? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І хто заподіє вам зло, коли ви будете прагнути добра? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І хто зможе завдати вам болю, якщо ви ревно намагатиметеся творити добро? -
(de) Hoffnung für Alle ·
Und wer sollte euch Böses tun, wenn ihr euch mit ganzer Kraft für das Gute einsetzt? -
Und wer wird euch Böses zufügen, wenn ihr euch voll Eifer um das Gute bemüht?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І хто ж такий, що заподїяв би вам лихо, коли будете наслїдниками доброго?