Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 John 2:5
-
English Standard Bible Version
but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him:
-
(en) King James Bible ·
But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. -
(en) New American Standard Bible ·
but whoever keeps His word, in him the love of God has truly been perfected. By this we know that we are in Him: -
(en) New Living Bible Translation ·
But those who obey God’s word truly show how completely they love him. That is how we know we are living in him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а кто соблюдает слово Его, в том истинно любовь Божия совершилась: из сего узнаём, что мы в Нём. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А хто береже його слова, в тому любов Божа справді досконала. З того й знаємо, що ми у ньому. -
Wer aber sein Wort hält, in solchem ist wahrlich die Liebe Gottes vollkommen. Daran erkennen wir, daß wir in ihm sind.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А хто доде́ржує Його слово, у тому Божа любов справді вдоскона́лилась. Із того ми пізнає́мо, що в Нім пробува́ємо. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но если человек послушен Его слову, тогда любовь Божья действительно достигла в нем своей полноты; это и показывает, что мы пребываем в Нем. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В том же, кто повинуется учению Божьему, воистину воплощена любовь к Богу. Вот как можем мы удостовериться, что приобщились к Богу: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А хто дотримується Його слова, у тому Божа любов справді є досконалою. Із цього пізнаємо, що ми в Ньому. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А хто слухняний вченню Його, в тому любов до Бога й справді прибуває. Саме так ми можемо переконатися в тому, що ми в Бозі. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch wer sich nach dem richtet, was Gott gesagt hat, bei dem ist Gottes Liebe zum Ziel gekommen. Daran erkennen wir, ob wir wirklich mit ihm verbunden sind. -
Wer sich aber an sein Wort hält, in dem ist die Gottesliebe wahrhaft vollendet; daran erkennen wir, dass wir in ihm sind.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
хто ж хоронить слово Його, істино у тому любов Божа звершена. По тому знаємо, що ми в Ньому.