Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Deuteronomy 1:35
-
English Standard Bible Version
‘Not one of these men of this evil generation shall see the good land that I swore to give to your fathers,
-
(en) King James Bible ·
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers, -
(en) New International Bible Version ·
“No one from this evil generation shall see the good land I swore to give your ancestors, -
(en) New American Standard Bible ·
‘Not one of these men, this evil generation, shall see the good land which I swore to give your fathers, -
(en) New Living Bible Translation ·
‘Not one of you from this wicked generation will live to see the good land I swore to give your ancestors, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
никто из людей сих, из сего злого рода, не увидит доброй земли, которую Я клялся дать отцам вашим; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ніхто з цих людей, із цього злого роду не побачить тієї доброї землі, що її я поклявся дати вашим батькам, -
Es soll keiner dieses bösen Geschlechts das gute Land sehen, das ich ihren Vätern zu geben geschworen habe;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Поправді кажу́, — ніхто серед цих людей, цього злого покоління, не побачить того доброго кра́ю, що присяг Я дати вашим батькам, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим отцам, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Вы — народ, полный зла, и потому никто из вас не увидит доброй земли, обещанной Мною вашим предкам, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ніхто із цих чоловіків не побачить тієї доброї землі, яку Я поклявся дати їхнім батькам, — -
(de) Hoffnung für Alle ·
»Keiner aus dieser widerspenstigen Generation wird das gute Land sehen, das ich euren Vorfahren versprochen habe. -
Kein Einziger von diesen Männern, von dieser verdorbenen Generation, soll das prächtige Land sehen, von dem ihr wisst: Ich habe geschworen, es euren Vätern zu geben.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не бачити ме нїхто з сїх людей, із сього злого кодла тієї доброї землї, що я клявся дати батькам вашим,