Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Romans 4:8
-
English Standard Bible Version
blessed is the man against whom the Lord will not count his sin.”
-
(en) King James Bible ·
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin. -
(en) New King James Bible Version ·
Blessed is the man to whom the Lord shall not impute sin.” -
(en) New American Standard Bible ·
“BLESSED IS THE MAN WHOSE SIN THE LORD WILL NOT TAKE INTO ACCOUNT.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Блажен человек, которому Господь не вменит греха». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Щаслива людина, якій Господь гріха не порахує.» -
Selig ist der Mann, welchem Gott die Sünde nicht zurechnet!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Блаженна людина, якій Господь не порахує гріха́!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Блажен тот,
кому Господь не вменит греха».19 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Благословен тот, чьи грехи Господь не принимает в расчёт". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Блаженна людина, якій Господь не зарахує гріха! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Блаженний той, кому Господь гріхи не зарахує». -
(de) Hoffnung für Alle ·
Glücklich ist der Mensch, dem der Herr seine Sünden nicht anrechnet.« -
Selig ist der Mensch, dem der Herr die Sünde nicht anrechnet.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Блажен чоловік, котрому не полїчить Господь гріха.