Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Corinthians 15:1
-
English Standard Bible Version
-
(en) King James Bible ·
The Resurrection of Christ
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; -
(en) New King James Bible Version ·
The Risen Christ, Faith’s Reality
Moreover, brethren, I declare to you the gospel which I preached to you, which also you received and in which you stand, -
(en) New International Bible Version ·
The Resurrection of Christ
Now, brothers and sisters, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received and on which you have taken your stand. -
(en) New American Standard Bible ·
The Fact of Christ’s Resurrection
Now I make known to you, brethren, the gospel which I preached to you, which also you received, in which also you stand, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Пригадую вам, брати, Євангелію, яку я вам проповідував, яку ви і прийняли, в якій і стоїте. -
Ich erinnere euch aber, liebe Brüder, des Evangeliums, das ich euch verkündigt habe, welches ihr auch angenommen habt, in welchem ihr auch stehet,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Звіщаю ж вам, браття, Єва́нгелію, яку я вам благовісти́в, і яку прийняли́ ви, в якій і стоїте́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Братья, хочу еще раз напомнить вам Радостную Весть, которую я вам возвещал, которую вы приняли и в которой вы утвердились. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Теперь хочу напомнить вам, братья, о благовестии, которое я проповедовал вам, которое вы также получили, которому в полной мере следуете -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Звіщаю вам, брати, Євангеліє, яке я вам сповістив, яке ви прийняли, в якому стоїте і -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Зараз я хочу нагадати, брати і сестри мої, про Добру Звістку, що я проповідував вам. Ви її одержали і на ній засновуєте життя своє. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Liebe Brüder und Schwestern! Ich möchte euch an die rettende Botschaft erinnern, die ich euch verkündet habe. Ihr habt sie angenommen und darauf euer Leben gegründet. -
Ich erinnere euch, Brüder und Schwestern, an das Evangelium, das ich euch verkündet habe. Ihr habt es angenommen; es ist der Grund, auf dem ihr steht.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Звіщаю ж вам, браттє, благовістє, що я благовіствував вам, котре й прийняли ви, і в котрому встояли,