Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Corinthians 6:10
-
English Standard Bible Version
nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God.
-
(en) King James Bible ·
Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. -
(en) New King James Bible Version ·
nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit the kingdom of God. -
(en) New International Bible Version ·
nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God. -
(en) New American Standard Bible ·
nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. -
(en) New Living Bible Translation ·
or are thieves, or greedy people, or drunkards, or are abusive, or cheat people — none of these will inherit the Kingdom of God. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники — Царства Божия не наследуют. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
ані злодії, ані зажерливі, ані п'яниці, ані злоріки, ані грабіжники — царства Божого не успадкують. -
noch die Diebe noch die Geizigen noch die Trunkenbolde noch die Lästerer noch die Räuber werden das Reich Gottes ererben.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
ні злоді́ї, ні користолю́бці, ні п'яни́ці, ні злорі́ки, ні хижаки́ — Царства Божого не вспадку́ють вони! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
воры, корыстолюбцы или пьяницы, клеветники или мошенники Царства Божьего не наследуют. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
ни грабители, ни скупые, ни пропойцы, ни клеветники, ни мошенники не унаследуют Царства Божьего. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
ні злодії, ні користолюбці, ні п’яниці, ні наклепники, ні розбійники Божого Царства не успадкують. -
(de) Hoffnung für Alle ·
auch kein Dieb, kein Habgieriger, kein Trinker, kein Verleumder oder Räuber. -
noch Diebe, noch Habgierige, keine Trinker, keine Lästerer, keine Räuber werden das Reich Gottes erben.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
нї злодїї, нї зажерливі, нї пяницї, нї злоріки, нї хижаки царства Божого не наслїдять.