Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Timothy 1:17
-
English Standard Bible Version
but when he arrived in Rome he searched for me earnestly and found me —
-
(en) King James Bible ·
But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me. -
(en) New King James Bible Version ·
but when he arrived in Rome, he sought me out very zealously and found me. -
(en) New International Bible Version ·
On the contrary, when he was in Rome, he searched hard for me until he found me. -
(en) New American Standard Bible ·
but when he was in Rome, he eagerly searched for me and found me — -
(en) New Living Bible Translation ·
When he came to Rome, he searched everywhere until he found me. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
но, быв в Риме, с великим тщанием искал меня и нашёл. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
а бувши в Римі, шукав мене запопадливо і знайшов. -
sondern da er zu Rom war, suchte er mich aufs fleißigste und fand mich.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли він до Риму прибув, шукав мене пильно й знайшов, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Напротив, когда он был в Риме, то старательно разыскивал меня и нашел. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Наоборот, когда он прибыл в Рим, то разыскивал меня усердно, пока не нашёл. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Але коли він прибув у Рим, то наполегливо шукав мене — і знайшов. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Навпаки, прибувши до Рима, він наполегливо розшукував мене, аж поки не знайшов. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sobald er nach Rom kam, ließ er nichts unversucht, bis er mich fand. -
vielmehr hat er, als er nach Rom kam, unermüdlich nach mir gesucht, bis er mich fand.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
а бувши в Римі, дуже пильно шукав мене, та й знайшов.