Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Judges 4:10
-
English Standard Bible Version
And Barak called out Zebulun and Naphtali to Kedesh. And 10,000 men went up at his heels, and Deborah went up with him.
-
(en) King James Bible ·
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him. -
(en) New International Bible Version ·
There Barak summoned Zebulun and Naphtali, and ten thousand men went up under his command. Deborah also went up with him. -
(en) New American Standard Bible ·
Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh, and ten thousand men went up with him; Deborah also went up with him. -
(en) New Living Bible Translation ·
At Kedesh, Barak called together the tribes of Zebulun and Naphtali, and 10,000 warriors went up with him. Deborah also went with him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Варак созвал Завулонян и Неффалимлян в Кедес, и пошли вслед за ним десять тысяч человек, и Девора пошла с ним. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Скликав тоді Варак Завулона і Нафталі в Кадеш: десять тисяч чоловік пішло за ним слідом, і Девора пішла з ними. -
Da rief Barak Sebulon und Naphthali gen Kedes, und es zogen hinauf ihm nach 10,000 Mann. Debora zog auch mit ihm.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І скликав Бара́к Завуло́на та Нефтали́ма до Кеде́шу, і пішло за ним десять тисяч чоловіка. І пішла з ним Дево́ра. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
где он призвал Завулона и Неффалима. За ним последовало десять тысяч человек, и Девора также пошла с ним. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Там Барак собрал десять тысяч человек из семей Неффалима и Завулона и повёл их за собой, и Девора тоже пошла с ним. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Варак закликав Завулона та Нефталима до Кедеса, і десять тисяч мужів пішли по його стопах. З ним пішла і Девора. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Dort rief Barak die Stämme Sebulon und Naftali zusammen. 10.000 Mann folgten ihm auf den Berg Tabor, und Debora begleitete sie. -
Barak rief Sebulon und Naftali in Kedesch zusammen und zehntausend Mann folgten ihm auf den Tabor hinauf. Auch Debora ging mit ihm.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Скликав тодї Барак Зебулонїїв і Нафталїїв у Кадес; десять тисяч чоловіка йшло за ним слїдом, і Дебора йшла за ним.