Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Samuel 19:19
-
English Standard Bible Version
And it was told Saul, “Behold, David is at Naioth in Ramah.”
-
(en) King James Bible ·
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah. -
(en) New King James Bible Version ·
Now it was told Saul, saying, “Take note, David is at Naioth in Ramah!” -
(en) New International Bible Version ·
Word came to Saul: “David is in Naioth at Ramah”; -
(en) New American Standard Bible ·
It was told Saul, saying, “Behold, David is at Naioth in Ramah.” -
(en) New Living Bible Translation ·
When the report reached Saul that David was at Naioth in Ramah, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И донесли Саулу, говоря: вот, Давид в Навафе, в Раме. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Якже Саулові переказали: «Давид у Найоті в Рамі», -
Und es ward Saul angesagt: Siehe, David ist zu Najoth in Rama.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І розпові́джено Саулові, говорячи: „Ось Давид у Найоті в Рамі́“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Саула известили: «Давид в Найоте, в Раме», -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Саул услышал, что Давид находится в лагерях возле Рамы, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Саулові сповістили, переказуючи: Ось Давид у Наваті в Рамі! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sobald Saul hörte, dass David sich in der Prophetensiedlung in Rama aufhielt, -
Als man nun Saul berichtete: David ist in Rama, und zwar im Prophetenhaus!,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же Саулові переказано: Давид у Наватї, в Рамі,