Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Samuel 2:6
-
English Standard Bible Version
The Lord kills and brings to life;
he brings down to Sheol and raises up.
-
(en) King James Bible ·
The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up. -
(en) New King James Bible Version ·
“The Lord kills and makes alive;
He brings down to the grave and brings up. -
(en) New International Bible Version ·
“The Lord brings death and makes alive;
he brings down to the grave and raises up. -
(en) New American Standard Bible ·
“The LORD kills and makes alive;
He brings down to Sheol and raises up. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господь умерщвляет и оживляет, низводит в преисподнюю и возводит; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь мертвить і оживляє, він зводить до Шеолу і наверх виводить. -
Der HERR tötet und macht lebendig, führt in die Hölle und wieder heraus.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Госпо́дь побиває й оживлює, до шео́лу знижає й підно́сить до неба. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь умерщвляет и оживляет;
низводит в мир мертвых14 и выводит из него. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь даёт людям смерть и дарует жизнь, низвергает в преисподнюю и снова к жизни возводит. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь умертвляє і оживляє, зводить до аду і виводить. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR tötet und macht wieder lebendig. Er schickt Menschen hinab ins Totenreich und ruft sie wieder herauf. -
Der HERR macht tot und lebendig, er führt zum Totenreich hinab und führt auch herauf.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бог і мертвить, Бог і живить; він зводить у глибінь, і в гору підносить;