Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Genesis 37:18
-
Auflage 2017
Sie sahen ihn von Weitem. Bevor er jedoch nahe an sie herangekommen war, fassten sie den Plan, ihn umzubringen.
-
Als sie ihn nun sahen von ferne, ehe er denn nahe zu ihnen kam machten sie einen Anschlag, daß sie ihn töteten,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Seine Brüder erkannten ihn schon von weitem. Noch bevor er sie erreichte, beschlossen sie, ihn umzubringen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И увидели они его издали, и прежде нежели он приблизился к ним, стали умышлять против него, чтобы убить его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони ж угледіли його здаля і, заки він до них наблизився, змовилися на нього, щоб його вбити. -
(en) King James Bible ·
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. -
(en) New International Bible Version ·
But they saw him in the distance, and before he reached them, they plotted to kill him. -
(en) English Standard Bible Version ·
They saw him from afar, and before he came near to them they conspired against him to kill him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Загледїли ж його оддалеки, перш нїж наближився до них, і змовились на його, щоб убити його. -
(en) New King James Bible Version ·
Now when they saw him afar off, even before he came near them, they conspired against him to kill him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда братья издали увидели, что Иосиф направляется к ним, они стали сговариваться о том, как бы его убить. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ті побачили його здалека і, перш ніж він наблизився до них, задумали лихе, — щоб його вбити. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А вони побачили його зда́лека, і поки він набли́зився до них, то змовлялися на нього, щоб убити його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они увидели его издалека и, прежде чем он подошел к ним, сговорились его убить. -
(en) New Living Bible Translation ·
Joseph Sold into Slavery
When Joseph’s brothers saw him coming, they recognized him in the distance. As he approached, they made plans to kill him. -
(en) New American Standard Bible ·
The Plot against Joseph
When they saw him from a distance and before he came close to them, they plotted against him to put him to death.