Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Genesis 39:3
-
Auflage 2017
Sein Herr sah, dass der HERR mit Josef war und dass der HERR alles, was er unternahm, durch seine Hand gelingen ließ.
-
Und sein Herr sah, daß der HERR mit ihm war; denn alles, was er tat, dazu gab der HERR Glück durch ihn,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
und auch Potifar merkte bald, dass der HERR auf seiner Seite stand und ihm großen Erfolg schenkte. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И увидел господин его, что Господь с ним и что всему, что он делает, Господь в руках его даёт успех. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бачив же його пан, що Господь був з ним і що щастив йому Господь у всьому, що робив, -
(en) King James Bible ·
And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand. -
(en) New International Bible Version ·
When his master saw that the Lord was with him and that the Lord gave him success in everything he did, -
(en) English Standard Bible Version ·
His master saw that the Lord was with him and that the Lord caused all that he did to succeed in his hands. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бачив же пан його, що Господь із ним, і що нї робить, Господь щастить руцї його. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Увидев, что Господь с Иосифом, и что Он помогает ему успешно исполнять всё, за что бы Иосиф ни брался, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Його пан знав, що Господь з ним, і що б він не робив, — Господь виводить на добре. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І побачив його пан, що Господь з ним, і що в усьому, що він робить, Госпо́дь щастить у руці його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Его господин увидел, что Господь с Иосифом и что Он дает ему успех во всем, что он делает. -
(en) New Living Bible Translation ·
Potiphar noticed this and realized that the LORD was with Joseph, giving him success in everything he did. -
(en) New American Standard Bible ·
Now his master saw that the LORD was with him and how the LORD caused all that he did to prosper in his hand.