Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Könige 17:40
-
Auflage 2017
Doch sie wollten nicht hören, sondern sie handelten, wie sie es immer schon gewohnt waren.
-
Aber diese gehorchten nicht, sondern taten nach ihrer vorigen Weise.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch die Bewohner Samariens hörten nicht darauf, sondern lebten weiterhin nach ihren früheren Bräuchen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но они не послушали, а поступали по прежним своим обычаям. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та вони не слухали й чинили за давніми своїми звичаями. -
(en) King James Bible ·
Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner. -
(en) New International Bible Version ·
They would not listen, however, but persisted in their former practices. -
(en) English Standard Bible Version ·
However, they would not listen, but they did according to their former manner. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони ж не слухали, а чинили по давнїх звичаях своїх. -
(en) New King James Bible Version ·
However they did not obey, but they followed their former rituals. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но израильтяне не послушали. Они делали то же, что делали раньше. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і не послухаєтеся їхнього суду, який вони чинять. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та не послухали вони, бо все робили за своїм попереднім зви́чаєм. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но они не слушали и хранили прежние обычаи. -
(en) New Living Bible Translation ·
But the people would not listen and continued to follow their former practices. -
(en) New American Standard Bible ·
However, they did not listen, but they did according to their earlier custom.