Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 28:10
-
Auflage 2017
Sieh nun zu: Der HERR hat dich erwählt, dass du ihm ein Haus als Heiligtum erbaust. Sei mutig und geh ans Werk!
-
So siehe nun zu; denn der HERR hat dich erwählt, daß du ein Haus bauest zum Heiligtum. Sei getrost und mache es!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Vergiss es nie: Der HERR hat dich erwählt, ihm einen Tempel zu bauen. Darum sei mutig und mach dich an die Arbeit!« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Смотри же, когда Господь избрал тебя построить дом для святилища, будь твёрд и делай. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Гляди ж: Господь вибрав тебе щоб ти збудував дім на святиню. Будь, отже, мужнім і роби це!” -
(en) King James Bible ·
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it. -
(en) New International Bible Version ·
Consider now, for the Lord has chosen you to build a house as the sanctuary. Be strong and do the work.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Be careful now, for the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong and do it.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Гляди ж: коли Господь вибрав тебе, щоб збудував дом сьвятинний, то будь постійний й роби. -
(en) New King James Bible Version ·
Consider now, for the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong, and do it.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Соломон, ты должен понять, что Господь избрал тебя, чтобы построить Его святое место — храм. Будь твёрд и заверши это дело". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тепер дивись, бо тебе вибрав Господь, щоби збудувати Йому дім на освячення. Кріпись і роби. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тепер дивися, що Господь вибрав тебе збудувати дім на святиню. Будь міцни́й та роби!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Смотри же, ведь Господь избрал тебя, чтобы ты построил дом для святилища. Будь тверд и действуй. -
(en) New Living Bible Translation ·
So take this seriously. The LORD has chosen you to build a Temple as his sanctuary. Be strong, and do the work.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Consider now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary; be courageous and act.”