Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 18:22
-
Auflage 2017
So hat der HERR jetzt einen Geist der Lüge in den Mund deiner Propheten gelegt; denn er hat über dich Unheil beschlossen.
-
Nun siehe, der HERR hat einen falschen Geist gegeben in dieser deiner Propheten Mund, und der HERR hat Böses wider dich geredet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ahab, der HERR hat beschlossen, Unheil über dich zu bringen, darum hat er diesen Lügengeist zu deinen Propheten geschickt. Dieser Geist spricht nun aus ihrem Mund.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И теперь, вот, попустил Господь духу лжи войти в уста сих пророков твоих, но Господь изрёк о тебе недоброе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Оце тепер Господь дозволив духові неправди ввійти в уста цих своїх пророків: Господь вирік лихо на тебе.» -
(en) King James Bible ·
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee. -
(en) New International Bible Version ·
“So now the Lord has put a deceiving spirit in the mouths of these prophets of yours. The Lord has decreed disaster for you.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Now therefore behold, the Lord has put a lying spirit in the mouth of these your prophets. The Lord has declared disaster concerning you.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І оце тепер попустив Господь духові неправди ввійти в уста сих пророків твоїх, але Господь вирік недобре про тебе. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore look! The Lord has put a lying spirit in the mouth of these prophets of yours, and the Lord has declared disaster against you.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Теперь смотри, Ахав, Господь поместил дух лжи в уста твоих пророков. Господь сказал, что с тобой произойдёт недоброе". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тепер же Господь дав оманливого духа в уста всіх цих твоїх пророків, і Господь проголосив на тебе зло! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тепер оце Господь дав духа неправди в уста оцих твоїх пророків, і Господь говорив на тебе недобре“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И вот теперь Господь вложил в уста всех этих твоих пророков лживый дух, а тебе Господь определил беду. -
(en) New Living Bible Translation ·
“So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of your prophets. For the LORD has pronounced your doom.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Now therefore, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of these your prophets, for the LORD has proclaimed disaster against you.”