Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 2:1
-
Auflage 2017
Er ließ 70 000 Lastträger und 80 000 Steinhauer im Gebirge auszählen und setzte 3 600 Aufseher über sie.
-
(Und Salomo zählte ab 70,000, die da Last trugen, und 80,000, die da Steine hieben auf dem Berge, und 3600 Aufseher über sie.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er verpflichtete 80.000 Männer, die im Steinbruch in den Bergen arbeiteten, sowie 70.000, die für den Transport der gewonnenen Steinblöcke verantwortlich waren. Über diese Fronarbeiter setzte er 3600 Aufseher ein. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И положил Соломон построить дом имени Господню и дом царский для себя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Соломон відлічив 70 000 носіїв і 80 000 каменярів у горах, та 3 600 наглядачів над ними. -
(en) King James Bible ·
Preparations for the Temple
And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom. -
(en) New International Bible Version ·
Preparations for Building the Temple
Solomon gave orders to build a temple for the Name of the Lord and a royal palace for himself. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І постановив Соломон збудувати дом іменню Господньому й дім царський задля себе. -
(en) New King James Bible Version ·
Solomon Prepares to Build the Temple
Then Solomon determined to build a temple for the name of the Lord, and a royal house for himself. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Соломон задумал построить храм в честь имени Господа. Он также задумал построить царский дом для себя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Соломон зібрав сімдесят тисяч мужів і вісімдесят тисяч каменярів на горі, а над ними — три тисячі шістсот наставників. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відлічив Соломон сімдеся́т тисяч чоловіка носії́в та вісімдеся́т тисяч чоловіка каменоте́сів у гора́х, а керівникі́в над ними — три тисячі й шість сотень. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Соломон повелел построить дом для имени Господа и дворец для себя. -
(en) New American Standard Bible ·
Solomon Will Build a Temple and Palace
Now Solomon decided to build a house for the name of the LORD and a royal palace for himself.