Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ester 6:12
-
Auflage 2017
Dann kehrte Mordechai zum Tor des Palastes zurück. Haman aber eilte nach Haus, traurig und mit verhülltem Kopf.
-
Und Mardochai kam wieder an das Tor des Königs. Haman aber eilte nach Hause, trug Leid mit verhülltem Kopf
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Danach kehrte Mordechai wieder zum Palast zurück. Haman aber war wie vor den Kopf geschlagen. Mit verhülltem Gesicht lief er schnell nach Hause. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И возвратился Мардохей к царским воротам. Аман же поспешил в дом свой, печальный и закрыв голову. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Потім повернувся Мардохей до царської брами, а Аман, закривши голову, смутний поспішив додому. -
(en) King James Bible ·
And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered. -
(en) New International Bible Version ·
Afterward Mordecai returned to the king’s gate. But Haman rushed home, with his head covered in grief, -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Mordecai returned to the king’s gate. But Haman hurried to his house, mourning and with his head covered. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вернувся Мардохей до царської брами. А Аман пійшов чимскорше до своєї господи, смутний, закривши голову. -
(en) New King James Bible Version ·
Afterward Mordecai went back to the king’s gate. But Haman hurried to his house, mourning and with his head covered. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
После этого Мардохей вернулся к царским воротам, а Аман поспешил домой. Он покрыл себе голову, потому что был опечален и пристыжен. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Мардохей повернувся до двору, а Аман повернувся до своїх, сумуючи понад голову. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
I вернувся Мордеха́й до царсько́ї брами, а Га́ман поспішив до дому свого сумни́й та закривши го́лову. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
После этого Мардохей вернулся к царским воротам. А Аман поспешил домой, закрыв от горя голову, -
(en) New Living Bible Translation ·
Afterward Mordecai returned to the palace gate, but Haman hurried home dejected and completely humiliated. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Mordecai returned to the king’s gate. But Haman hurried home, mourning, with his head covered.