Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ester 9:14
-
Auflage 2017
Der König befahl, es solle so geschehen. Man gab also in Susa noch einen Erlass heraus und hängte die zehn Söhne Hamans auf.
-
Und der König hieß also tun. Und das Gebot ward zu Susan angeschlagen, und die zehn Söhne Hamans wurden gehängt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der König ordnete an, Esthers Bitte zu erfüllen. In Susa wurde ein entsprechendes Gesetz veröffentlicht, und die zehn Söhne von Haman hängte man auf. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И приказал царь сделать так; и дан на это указ в Сузах, и десятерых сыновей Амановых повесили. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І повелів цар так зробити, й дано наказ у Сузах, і десятьох синів Амана повішено. -
(en) King James Bible ·
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. -
(en) New International Bible Version ·
So the king commanded that this be done. An edict was issued in Susa, and they impaled the ten sons of Haman. -
(en) English Standard Bible Version ·
So the king commanded this to be done. A decree was issued in Susa, and the ten sons of Haman were hanged. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І повелїв царь так зробити; й дано наказ в Сузах, і десятьох синів Аманових повішено. -
(en) New King James Bible Version ·
So the king commanded this to be done; the decree was issued in Shushan, and they hanged Haman’s ten sons. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И царь отдал приказ. Этот закон был в Сузах ещё один день. И они повесили десять сыновей Амана. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він наказав, аби так сталося, і оголосив юдеям міста, щоб повісили тіла синів Амана. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав цар, щоб було зро́блено так, — і був да́ний зако́н у Сузах, а десятоьх Га́манових синів повісили. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И царь повелел, чтобы это было исполнено. В Сузах был дан указ, и тела десятерых сыновей Амана повесили. -
(en) New Living Bible Translation ·
So the king agreed, and the decree was announced in Susa. And they impaled the bodies of Haman’s ten sons. -
(en) New American Standard Bible ·
So the king commanded that it should be done so; and an edict was issued in Susa, and Haman’s ten sons were hanged.