Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 11) | (Die Psalmen 13) →

Auflage 2017

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

  • Für den Chormeister. Auf der Achten. Ein Psalm Davids.
  • Проводиреві хора: при восьмиструнному інструментї. Псальма Давидова. С паси, Господи! Бо нестало праведного, і нема вірних між синами людськими.
  • Hilf doch, HERR, der Fromme ist am Ende, ja, verschwunden sind die Treuen unter den Menschen.
  • Брехню говорить кожний свому ближньому; уста льстиві говорять від лукавого серця.
  • Sie reden Lüge, einer zum andern, mit glatter Lippe und doppeltem Herzen reden sie.
  • Господь зацїпить усї уста льстиві; язик великорічивий,
  • Der HERR tilge alle glatten Lippen, die Zunge, die Vermessenes redet,
  • Що то говорять: ми поборемо язиком нашим; уста наші з нами, хто паном над нами?
  • die da sagten: Mit unserer Zunge sind wir mächtig, unsere Lippen sind mit uns. — Wer ist Herr über uns?
  • Задля насилля над нещасними, задля стогнання бідних встану тепер, — говорить Господь, обезпечу того, на кого розлютились.
  • Wegen der Unterdrückung der Schwachen, wegen des Stöhnens der Armen stehe ich jetzt auf, spricht der HERR, ich bringe Rettung dem, gegen den man wütet.
  • Слова Господнї — слова чисті, срібло очищене від землї, в горнилї сїм раз перетоплене.
  • Die Worte des HERRN sind lautere Worte, Silber, geschmolzen im Ofen, von Schlacken gereinigt siebenfach.
  • Ти, Господи, сохраниш їх, заступиш їх на віки од кодла того.
  • Du, HERR, wirst sie behüten, wirst ihn bewahren vor diesem Geschlecht auf immer,
  • Кругом похожають безбожники, коли нїкчемність підніметься високо між синами людськими.

  • ← (Die Psalmen 11) | (Die Psalmen 13) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026