Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 120) | (Die Psalmen 122) →

Auflage 2017

Cовременный перевод Библии WBTC

  • Ein Lied für die Wallfahrt. Ich erhebe meine Augen zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
  • Песнь Давида на восхождение во храм Я радовался вместе с теми, кто сказал: "Пойдём во храм Господний".
  • Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde erschaffen hat.
  • Возле твоих, Иерусалим, ворот ноги наши стоят.
  • Er lässt deinen Fuß nicht wanken; dein Hüter schlummert nicht ein.
  • Иерусалим построен был как сильный и единый город.
  • Siehe, er schlummert nicht ein und schläft nicht, der Hüter Israels.
  • Роды израильские в Иерусалим восходят, роды, что Господу принадлежат, восходят, как им велит закон, идут, чтоб имя Господа восславить.
  • Der HERR ist dein Hüter, der HERR gibt dir Schatten zu deiner Rechten.
  • Там троны стоят, троны суда, троны царства Давида.
  • Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht.
  • Молитесь о мире в Израиле: "Да будет покой любящим Тебя.
  • Der HERR behütet dich vor allem Bösen, er behütet dein Leben.
  • Да будет мир в Твоих стенах, покой да будет в крепости Твоей.
  • Der HERR behütet dein Gehen und dein Kommen von nun an bis in Ewigkeit.
  • Ради родных и ближних моих говорю: да будет здесь мир.

  • ← (Die Psalmen 120) | (Die Psalmen 122) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026