Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Cовременный перевод Библии WBTC
Ein Psalm Davids. HERR, ich habe dich gerufen, eile mir zu Hilfe! Höre auf meine Stimme, wenn ich zu dir rufe!
Один из маскилей Давида. Молитва времён, когда он был в пещере. К Господу взываю, возвышаю голос мой к Господу.
Mein Bittgebet sei ein Räucheropfer vor deinem Angesicht, ein Abendopfer das Erheben meiner Hände.
Изолью все мои жалобы перед Ним, расскажу Ему обо всех бедах.
HERR, stelle eine Wache vor meinen Mund, behüte das Tor meiner Lippen!
Враги мои поставили ловушки. Почти потерял я надежду. И только Ты, Господи, знаешь пути мои.
Neige mein Herz nicht zum bösen Wort, damit ich nicht frevlerische Taten verübe zusammen mit Männern, die Unrecht tun, damit ich nicht koste von ihren Genüssen!
Оглянись, и увидишь, что нет мне спасения, нет никого, кто заботился бы обо мне.
Schlägt mich ein Gerechter, ist es Liebe, weist er mich zurecht, ist es Salböl, das mein Haupt nicht verweigert. Ja, immer noch bete ich für sie trotz ihrer Bosheit.
К Господу обращаюсь за помощью. Ты — место спасения моего, только Ты можешь продлить дни мои.
Sind ihre Richter auf Felsen hinabgestürzt, dann werden die Frevler meine Worte hören, denn diese waren freundlich.
Услышь молитву мою, потому что в нужде я, охрани от преследователей моих, потому что слишком сильны они для меня.