Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New International Bible Version
Von David. Zu dir, HERR, erhebe ich meine Seele,
mein Gott, auf dich vertraue ich. Lass mich nicht zuschanden werden, lass meine Feinde nicht triumphieren!
I trust in you;
do not let me be put to shame,
nor let my enemies triumph over me.
do not let me be put to shame,
nor let my enemies triumph over me.
Es wird ja niemand, der auf dich hofft, zuschanden; zuschanden wird, wer dir schnöde die Treue bricht.
No one who hopes in you
will ever be put to shame,
but shame will come on those
who are treacherous without cause.
will ever be put to shame,
but shame will come on those
who are treacherous without cause.
Zeige mir, HERR, deine Wege, lehre mich deine Pfade!
Show me your ways, Lord,
teach me your paths.
teach me your paths.
Führe mich in deiner Treue und lehre mich; denn du bist der Gott meines Heils. Auf dich hoffe ich den ganzen Tag.
Guide me in your truth and teach me,
for you are God my Savior,
and my hope is in you all day long.
for you are God my Savior,
and my hope is in you all day long.
Gedenke deines Erbarmens, HERR, und der Taten deiner Gnade; denn sie bestehen seit Ewigkeit!
Remember, Lord, your great mercy and love,
for they are from of old.
for they are from of old.
Gedenke nicht meiner Jugendsünden und meiner Frevel! Nach deiner Huld gedenke meiner, HERR, denn du bist gütig!
Do not remember the sins of my youth
and my rebellious ways;
according to your love remember me,
for you, Lord, are good.
and my rebellious ways;
according to your love remember me,
for you, Lord, are good.
Der HERR ist gut und redlich, darum weist er Sünder auf den rechten Weg.
Good and upright is the Lord;
therefore he instructs sinners in his ways.
therefore he instructs sinners in his ways.
Die Armen leitet er nach seinem Recht, die Armen lehrt er seinen Weg.
He guides the humble in what is right
and teaches them his way.
and teaches them his way.
Alle Pfade des HERRN sind Huld und Treue denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse wahren.
All the ways of the Lord are loving and faithful
toward those who keep the demands of his covenant.
toward those who keep the demands of his covenant.
Um deines Namens willen, HERR, vergib meine Schuld, denn sie ist groß!
For the sake of your name, Lord,
forgive my iniquity, though it is great.
forgive my iniquity, though it is great.
Wer ist der Mensch, der den HERRN fürchtet? Ihm weist er den Weg, den er wählen soll.
Dann wird er wohnen im Glück, seine Nachkommen werden das Land besitzen.
They will spend their days in prosperity,
and their descendants will inherit the land.
and their descendants will inherit the land.
Der Rat des HERRN steht denen offen, die ihn fürchten, und sein Bund, um ihnen Erkenntnis zu schenken.
The Lord confides in those who fear him;
he makes his covenant known to them.
he makes his covenant known to them.
Meine Augen schauen stets auf den HERRN; denn er befreit meine Füße aus dem Netz.
My eyes are ever on the Lord,
for only he will release my feet from the snare.
for only he will release my feet from the snare.
Wende dich mir zu und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und arm!
Turn to me and be gracious to me,
for I am lonely and afflicted.
for I am lonely and afflicted.
Ängste haben mein Herz gesprengt, führ mich heraus aus meiner Bedrängnis!
Relieve the troubles of my heart
and free me from my anguish.
and free me from my anguish.
Sieh meine Armut und Plage an und nimm hinweg all meine Sünden!
Look on my affliction and my distress
and take away all my sins.
and take away all my sins.
Sieh meine Feinde, wie zahlreich sie sind, mit welchem tödlichen Hass sie mich hassen!
See how numerous are my enemies
and how fiercely they hate me!
and how fiercely they hate me!
Erhalte mein Leben und rette mich, lass mich nicht zuschanden werden! Denn ich habe mich bei dir geborgen.
Guard my life and rescue me;
do not let me be put to shame,
for I take refuge in you.
do not let me be put to shame,
for I take refuge in you.
Unschuld und Redlichkeit mögen mich schützen, denn ich hoffe auf dich.