Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 4:8
-
Auflage 2017
Du legst mir größere Freude ins Herz, als andere haben bei Korn und Wein in Fülle.
-
(Du erfreuest mein Herz, ob jene gleich viel Wein und Korn haben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und wirklich: Du hast mich wieder froh gemacht. Während sich andere über eine reiche Ernte freuen, ist meine Freude sogar noch viel größer. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ты исполнил сердце моё веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дав ти моєму серцю радість більшу, ніж радість тих, що їм уродило удозвіль вина й хліба. -
(en) King James Bible ·
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety. -
(en) New International Bible Version ·
In peace I will lie down and sleep,
for you alone, Lord,
make me dwell in safety. -
(en) English Standard Bible Version ·
In peace I will both lie down and sleep;
for you alone, O Lord, make me dwell in safety. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Спокійно і ляжу і засну; бо ти, Господи, один даєш менї жити безпечно. -
(en) New King James Bible Version ·
I will both lie down in peace, and sleep;
For You alone, O Lord, make me dwell in safety. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты, Господи, мне счастье даровал! Оно сильней, чем счастье урожая, который празднуем мы, обретая хлеб и вино — Твой дар. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти послав радість моєму серцю: Від [плоду] пшениці, винограду й оливки вони збагатилися. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ти даєш більшу радість у серці моїм, ніж у них, як помно́жилося їхнє збіжжя та їхнє вино молоде. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты наполнил мое сердце радостью большей,
чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии. -
(en) New Living Bible Translation ·
In peace I will lie down and sleep,
for you alone, O LORD, will keep me safe. -
(en) New American Standard Bible ·
In peace I will both lie down and sleep,
For You alone, O LORD, make me to dwell in safety.