Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Kohelet 8:11
-
Auflage 2017
Wo keine Strafe verhängt wurde, ist die Bosheit schnell am Werk. Deshalb wächst im Herzen der Menschen die Lust, Böses zu tun.
-
Weil nicht alsbald geschieht ein Urteil über die bösen Werke, dadurch wird das Herz der Menschen voll, Böses zu tun.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Verbrecher werden nicht schnell genug bestraft, und das verführt die Leute umso mehr dazu, Böses zu tun. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Що вирок над лихим учинком не виконується швидко, тим то серце людське й повне бажання чинити зло. -
(en) King James Bible ·
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. -
(en) New International Bible Version ·
When the sentence for a crime is not quickly carried out, people’s hearts are filled with schemes to do wrong. -
(en) English Standard Bible Version ·
Because the sentence against an evil deed is not executed speedily, the heart of the children of man is fully set to do evil. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Суд над лихими вчинками не хутко судиться; через те й не лякаєсь серце людське, чинити зло. -
(en) New King James Bible Version ·
Because the sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не всегда люди получают быстрое наказание за свои дурные дела, и это вызывает также и у других желание делать плохое. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже немає швидкого протиставлення того тим, що чинять погане. Через це заспокоєне було серце людських синів у них, щоби чинити зло. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Що скоро не чиниться при́суд за вчинок лихий, тому́ серце лю́дських синів повне ними, щоб чинити лихе́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда не скоро выносят приговор за преступление, сердца людей исполняются желанием совершать зло. -
(en) New Living Bible Translation ·
When a crime is not punished quickly, people feel it is safe to do wrong. -
(en) New American Standard Bible ·
Because the sentence against an evil deed is not executed quickly, therefore the hearts of the sons of men among them are given fully to do evil.