Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Kohelet 8:7
-
Auflage 2017
Er weiß nicht, was geschehen wird. Wie es geschehen wird — wer verkündet es ihm?
-
Denn er weiß nicht, was geschehen wird; und wer will ihm sagen, wie es werden soll?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er weiß nicht, was auf ihn zukommt, und niemand kann ihm sagen, was die Zukunft bringt. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
что он не знает, что будет; и как это будет — кто скажет ему? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо він не знає, що буде; хто йому скаже, як воно настане? -
(en) King James Bible ·
For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be? -
(en) New International Bible Version ·
Since no one knows the future,
who can tell someone else what is to come? -
(en) English Standard Bible Version ·
For he does not know what is to be, for who can tell him how it will be? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що він не знає, що станеться, а хто ж скаже йому, як воно станеться? -
(en) New King James Bible Version ·
For he does not know what will happen;
So who can tell him when it will occur? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Люди не знают, что с ними случится в будущем, ибо никто не может этого сказать им. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже немає того, хто знає, що буде, бо хто йому сповістить, як буде? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо не знає, що буде, і я́к саме буде, хто їй розпові́сть? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Человек не знает будущего,
и кто может сказать ему что будет? -
(en) New Living Bible Translation ·
Indeed, how can people avoid what they don’t know is going to happen? -
(en) New American Standard Bible ·
If no one knows what will happen, who can tell him when it will happen?