Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Jeremia 38:3
-
Auflage 2017
So spricht der HERR: Diese Stadt wird ganz sicher dem Heer des Königs von Babel in die Hand gegeben werden und er wird sie erobern.
-
Denn also spricht der HERR: Diese Stadt soll übergeben werden dem Heer des Königs zu Babel, und sie sollen sie gewinnen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Diese Stadt wird dem babylonischen König in die Hände fallen. Sein Heer wird sie erobern. Darauf könnt ihr euch verlassen!« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так говорит Господь: непременно предан будет город сей в руки войска царя Вавилонского, и он возьмёт его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так говорить Господь: Це місто напевно буде віддане військові вавилонського царя на поталу, й воно його здобуде.» -
(en) King James Bible ·
Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it. -
(en) New International Bible Version ·
And this is what the Lord says: ‘This city will certainly be given into the hands of the army of the king of Babylon, who will capture it.’ ” -
(en) English Standard Bible Version ·
Thus says the Lord: This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon and be taken.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь: Напевно буде місто се подане війську царя Вавилонського на поталу, й він опанує його. -
(en) New King James Bible Version ·
Thus says the Lord: ‘This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon’s army, which shall take it.’ ” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И вот что ещё говорит Господь: "Город Иерусалим будет отдан армии царя Вавилонского. Он захватит этот город". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь здалека з’явився йому: Я полюбив тебе вічною любов’ю, через це Я притягнув тебе в милосерді. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Так говорить Господь: Напевно буде да́не це місто в руку ві́йська вавилонського царя, — і він здобуде його́!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так говорит Господь: „Этот город непременно достанется войску царя Вавилона, который захватит его“». -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD also says: ‘The city of Jerusalem will certainly be handed over to the army of the king of Babylon, who will capture it.’” -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus says the LORD, ‘This city will certainly be given into the hand of the army of the king of Babylon and he will capture it.’”