Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ezechiel 23:9
-
Auflage 2017
Darum gab ich sie in die Hand ihrer Liebhaber, in die Hand der Söhne Assurs, nach denen sie Verlangen hatte.
-
Da übergab ich sie in die Hand ihrer Buhlen, den Kindern Assur, gegen welche sie brannte vor Lust.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Darum gab ich sie in die Gewalt ihrer assyrischen Liebhaber, die sie ja unbedingt haben wollte! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
За то Я и отдал её в руки любовников её, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
За те ж я і віддав її в руки її полюбовникам, у руки синам Ашшура, до яких вона палала. -
(en) King James Bible ·
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. -
(en) New International Bible Version ·
“Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians, for whom she lusted. -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, after whom she lusted. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
За те ж я й оддав її на поталу полюбовникам її, в руки синам Ассуровим, що до них вона палала. -
(en) New King James Bible Version ·
“Therefore I have delivered her
Into the hand of her lovers,
Into the hand of the Assyrians,
For whom she lusted. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И Я отдал её в руки её любовников. Она хотела Ассирию, и Я отдал её Ассирии. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Через це Я її видав у руки її коханців, у руки синів ассирійців, на яких вона клалася. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому й дав Я її в руку її коха́нків, у руку Ашшу́рових синів, що з ними кохалась вона. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому Я отдал ее во власть ассирийцев, к которым она пылала похотью. -
(en) New Living Bible Translation ·
“And so I handed her over to her Assyrian lovers, whom she desired so much. -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted.