Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ezechiel 36:2
-
Auflage 2017
So spricht GOTT, der Herr: Weil der Feind über euch gesagt hat: Ha, die uralten Höhen gehören uns als Besitz.
-
So spricht der HERR HERR: Darum daß der Feind über euch rühmt: Ha! die ewigen Höhen sind nun unser Erbe geworden!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Eure Feinde haben euch verspottet und gesagt: ›Haha, diese Berge, die es schon seit alter Zeit gibt, gehören jetzt uns!‹ -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так говорит Господь Бог: так как враг говорит о вас: «а! а! и вечные высоты достались нам в удел», -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так говорить Господь Бог: Тому, що ворог говорить про вас: Ага! — вічні висоти попались нам у власність! — -
(en) King James Bible ·
Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession: -
(en) New International Bible Version ·
This is what the Sovereign Lord says: The enemy said of you, “Aha! The ancient heights have become our possession.” ’ -
(en) English Standard Bible Version ·
Thus says the Lord God: Because the enemy said of you, ‘Aha!’ and, ‘The ancient heights have become our possession,’ -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь Бог: Позаяк ворог мовляє про вас: Ага! і вічні гори допались нам у власність! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Скажи, что Господь Всемогущий так говорит: "Ваши враги обрадовались: вечные горы достались нам!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так говорить Господь: Тому що ворог на вас сказав: Добре! Вічне спустошення нам стало на успадкування, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Так говорить Госпо́дь Бог: За те, що ворог говорить на вас „Ага́!“ і вічні па́гірки стали вам за спа́дщину, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так говорит Владыка Господь: За то, что враг говорил о вас: „Ага! Древние вершины стали нашим достоянием“», -
(en) New Living Bible Translation ·
This is what the Sovereign LORD says: Your enemies have taunted you, saying, ‘Aha! Now the ancient heights belong to us!’ -
(en) New American Standard Bible ·
‘Thus says the Lord GOD, “Because the enemy has spoken against you, ‘Aha!’ and, ‘The everlasting heights have become our possession,’