Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ezechiel 43:15
-
Auflage 2017
Der Opferherd war vier Ellen hoch und an dem Opferherd ragten vier Hörner empor.
-
Und der Harel (der Gottesberg) vier Ellen hoch, und vom Ariel (dem Gottesherd) überwärts die vier Hörner.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Самый жертвенник вышиною в четыре локтя; и из жертвенника поднимаются вверх четыре рога. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вогнище — 4 лікті, а над вогнищем угорі було 4 роги. -
(en) King James Bible ·
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns. -
(en) New International Bible Version ·
Above that, the altar hearth is four cubits high, and four horns project upward from the hearth. -
(en) English Standard Bible Version ·
and the altar hearth, four cubits; and from the altar hearth projecting upward, four horns. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сам жертівник заввишки чотирі ліктї; з жертівника ж сягають угору чотирі роги. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Алтарь был высотой в четыре локтя, четыре рога поднимаются в каждый угол. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І аріїл [1] — чотири лікті, а від аріїла і понад роги — лікоть. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А же́ртівник — чотири лікті високий, а від же́ртівника й вище — чотири роги. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
На нем находится очаг жертвенника высотой в четыре локтя; из него поднимаются четыре рога. -
(en) New Living Bible Translation ·
The top of the altar, the hearth, rises another 7 feet higher, with a horn rising up from each of the four corners. -
(en) New American Standard Bible ·
“The altar hearth shall be four cubits; and from the altar hearth shall extend upwards four horns.