Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ezechiel 8:9
-
Auflage 2017
Und er sagte zu mir: Geh hinein, sieh dir die schlimmen Gräueltaten an, die sie hier begehen!
-
Und er sprach zu mir: Gehe hinein und schaue die bösen Greuel, die sie allhier tun.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann forderte er mich auf: »Geh hinein und sieh, was für abscheuliche Dinge sie dort treiben!« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал мне: войди и посмотри на отвратительные мерзости, какие они делают здесь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І сказав мені: «Увійди та подивись на гидкі мерзоти, що вони там коять.» -
(en) King James Bible ·
And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here. -
(en) New International Bible Version ·
And he said to me, “Go in and see the wicked and detestable things they are doing here.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And he said to me, “Go in, and see the vile abominations that they are committing here.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказав менї: Увійди туди та споглянь на ті плюгаві мерзоти, які вони тут коять. -
(en) New King James Bible Version ·
And He said to me, “Go in, and see the wicked abominations which they are doing there.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем Бог сказал мне: "Иди и посмотри на всё ужасное, что делают здесь люди". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сказав мені: Увійди і поглянь на беззаконня, які вони тут чинять. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Він до мене: „Увійди, і побач ті злі гидо́ти, які вони роблять отут!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он сказал мне:
— Войди и посмотри на гнусные мерзости, которые они здесь творят. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Go in,” he said, “and see the wicked and detestable sins they are committing in there!” -
(en) New American Standard Bible ·
And He said to me, “Go in and see the wicked abominations that they are committing here.”