Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Daniel 11:23
-
Auflage 2017
Wer sich mit ihm verbündet, gegen den handelt er heimtückisch. Er kommt empor, und obwohl er nur wenige Anhänger hat, wird er stark.
-
Denn nachdem er mit ihm befreundet ist, wird er listig gegen ihn handeln und wird heraufziehen und mit geringem Volk ihn überwältigen,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zuerst schließt er ein Bündnis mit ihm, doch dann hintergeht er ihn. Obwohl den König nur wenige unterstützen, gelangt er an den Gipfel der Macht. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо после того, как он вступит в союз с ним, он будет действовать обманом, и взойдёт, и одержит верх с малым народом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Уже на самім початку союзу з ним він буде віроломний, рушить у похід і візьме гору з малим народом. -
(en) King James Bible ·
And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people. -
(en) New International Bible Version ·
After coming to an agreement with him, he will act deceitfully, and with only a few people he will rise to power. -
(en) English Standard Bible Version ·
And from the time that an alliance is made with him he shall act deceitfully, and he shall become strong with a small people. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо після того, як із ним з'єднається, буде він хитро з ним поступати, наступить, і візьме верх із малим народом. -
(en) New King James Bible Version ·
And after the league is made with him he shall act deceitfully, for he shall come up and become strong with a small number of people. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Многие страны заключат соглашение с этим жестоким и ненавистным правителем, но он их обманет. Он добьётся сильной власти, но лишь немногие будут поддерживать его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І від змішань з ним зробить оману, і піде, і переможе його нечисленною юрбою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А від ча́су поєдна́ння з ним він робитиме ома́ну, і піді́йметься, і зміцни́ться мали́м наро́дом. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Заключив с ним союз, он станет действовать обманом и лишь с немногими людьми придет к власти. -
(en) New Living Bible Translation ·
With deceitful promises, he will make various alliances. He will become strong despite having only a handful of followers. -
(en) New American Standard Bible ·
“After an alliance is made with him he will practice deception, and he will go up and gain power with a small force of people.