Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Prophet Nahum 1) | (Der Prophet Nahum 3) →

Auflage 2017

English Standard Bible Version

  • Seht auf den Bergen die Schritte des Freudenboten! Er verkündet Frieden! Juda, feiere deine Feste, erfülle deine Gelübde! Denn der Unheilstifter durchstreift dein Land nicht mehr; er ist völlig vernichtet.
  • The Destruction of Nineveh

    The scatterer has come up against you.
    Man the ramparts;
    watch the road;
    dress for battle;a
    collect all your strength.
  • Ein Mann zieht hinauf gegen dich, der dich zerschmettern wird. Halt Wache! Beobachte die Wege! Mach deine Hüften stark! Rüste dich mit Macht und Kraft!
  • For the Lord is restoring the majesty of Jacob
    as the majesty of Israel,
    for plunderers have plundered them
    and ruined their branches.
  • Wahrhaftig, der HERR stellt die Pracht Jakobs wieder her wie die Pracht Israels; denn Verwüster haben sie verwüstet und ihre jungen Reben vernichtet.
  • The shield of his mighty men is red;
    his soldiers are clothed in scarlet.
    The chariots come with flashing metal
    on the day he musters them;
    the cypress spears are brandished.
  • Rot leuchtet der Schild seiner Helden. Seine Krieger sind in Scharlach gekleidet. Wie funkelnder Stahl glänzen die Streitwagen am Tag, an dem er sie aufbietet, und die Pferde tänzeln unruhig.
  • The chariots race madly through the streets;
    they rush to and fro through the squares;
    they gleam like torches;
    they dart like lightning.
  • Durch die Gassen rasen die Streitwagen, sie rammen sich gegenseitig auf den Plätzen. Ihr Anblick gleicht Fackeln, wie Blitze jagen sie daher.
  • He remembers his officers;
    they stumble as they go,
    they hasten to the wall;
    the siege towerb is set up.
  • Er denkt an seine Mächtigen; sie aber straucheln beim Ansturm. Sie eilen zur Stadtmauer, wo das Schutzdach bereitsteht.
  • The river gates are opened;
    the palace melts away;
  • Die Flusstore sind geöffnet, schon wankt der Palast,
  • its mistressc is stripped;d she is carried off,
    her slave girls lamenting,
    moaning like doves
    and beating their breasts.
  • er wird zur Schau gestellt. Sie wird entblößt, wird weggeführt; ihre Mägde jammern wie gurrende Tauben und schlagen sich an die Brust.
  • Nineveh is like a pool
    whose waters run away.e
    “Halt! Halt!” they cry,
    but none turns back.
  • Ninive ist wie ein voller Teich, dessen Wasser davonfließt. Bleibt stehen! Bleibt stehen! Doch keiner wendet sich um.
  • Plunder the silver,
    plunder the gold!
    There is no end of the treasure
    or of the wealth of all precious things.
  • Plündert das Silber, plündert das Gold! Kostbarkeiten ohne Ende! Welche Pracht aller Art an bezaubernden Schätzen!
  • Desolate! Desolation and ruin!
    Hearts melt and knees tremble;
    anguish is in all loins;
    all faces grow pale!
  • Alles leer, entleert, verheert; das Herz verzagt. Es wanken die Knie, ein Zittern in allen Hüften, alle Gesichter glühen rot.
  • Where is the lions’ den,
    the feeding place of the young lions,
    where the lion and lioness went,
    where his cubs were, with none to disturb?
  • Wo ist jetzt das Versteck der Löwen, der Futterplatz der jungen Löwen, wohin der Löwe geht? Dort hält sich die Löwin auf, das Löwenjunge und niemand ist da, der aufschreckt.
  • The lion tore enough for his cubs
    and strangled prey for his lionesses;
    he filled his caves with prey
    and his dens with torn flesh.
  • Reichen Raub machte der Löwe für seine Jungen. Er würgte für seine Löwinnen. Mit Raub füllte er seine Höhlen, seine Verstecke mit Raubgut.
  • Behold, I am against you, declares the Lord of hosts, and I will burn yourf chariots in smoke, and the sword shall devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no longer be heard.

  • ← (Der Prophet Nahum 1) | (Der Prophet Nahum 3) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026